【韓国】日本のテレビで喜びをダンスで表現して話題になった韓国人

【韓国】日本のテレビで喜びをダンスで表現して話題になった韓国人

ハイボールウイスキー サントリー角瓶を購入した韓国人韓国客の女性
レポーター「どれくらい嬉しいですか?」
喜びを表現してほしいというリクエストにダンスで表現し話題となっています

韓国ではあの商品が日本現地に比べて3倍も高い

日本旅行客の間ではマストで買わなければならない商品として人気がかなり高いそうです

面白い顔だ

韓国の反応
・友達は画面から無言でフェードアウト
・>>無視無視
私の関係者ではありません
・>>関係が薄い友達は反応が早いです
・サントリーは理解できるとしても

香薫をあの価格で売るのは容認できない

・いつもサントリーハイボールを買って買って飲んでます
・良い商品はたくさんありますが、あえて安いカクビンを買いますか…ㅠ
・日本のウイスキーとか旅行で行った韓国人がみんな買い占めてるようです
・昨年10月にカクビンが9千ウォン値段が上がりました…
・国内ではクソのように高価なのに、海外で買うと安い
ほとんど税金なんだな
・踊っちゃうほど美味しいのか?
・ドン・キホーテかな?

https://www.dogdrip.net/525059076

한국에서는 젊은이들을 중심으로 위스키를 탄산수로 희석한 하이볼이 붐이다.일본의 유행이 전해졌다고 해서 하이볼에 사용하는 일본제 위스키 종목의 인기가 비등.일본을 큰폭으로 웃도는 고가 판매나 방일객의 대량 구입도 눈에 띄어 붐은 향후 한층 가속할 것 같다.

 가쿠 하이볼로 유명한 산토리 위스키 가쿠빈은 일본에서 하이볼용 종목의 대표주자로 꼽힌다.국내에서도 향기가 순해 하이볼에 제격(30대 여성)이라며 인기에 불이 붙었다.

 한국에서는 1병(700ml)에 4만원(약 4천엔) 안팎으로 일본 가격의 2배 이상 하는 경우가 많지만 매장에 줄을 서면 금방 매진된다고 한다.방일 관광 중에 각병을 대량으로 「폭사」하는 사람도 증가하고 있다.

 일본에서는 위스키 시장이 저출산 등으로 축소되는 가운데 제조사들이 2007년경부터 하이볼에 공을 들였다.

 그로부터 약 15년 뒤 코로나19 대책을 위해 외식을 앞두고 집에서 술을 마시는 ‘집술’이 늘어난 한국에서 자신만의 맛을 낼 수 있는 하이볼이 폭발적인 히트를 쳤다.

続きを見る